Каталог
(0)

Мастерство перевода. 1963. Сборник статей. Выпуск 3 | Коллектив Авторов

Купить в 1 клик
Добавить в сравнение
Заголовок: Мастерство перевода. 1963. Сборник статей. Выпуск 3
Подзаголовок: -
Автор: Коллектив Авторов
Издательство
оригинала:
Советский писатель
Язык: Русский
Год издания
оригинала:
1963
Формат (мм): 165x235
Кол-во страниц: 520
isbn: 978-5-458-63571-4
Описание
Характеристики
Отзывы
Описание
Печатная книга «Мастерство перевода. 1963. Сборник статей. Выпуск 3» в мягкой обложке, язык - русский. В книге 520 страниц, она напечатана на белой офсетной бумаге плотностью 80 г/м². Формат издания — 165x235 мм. Все книги аккуратно упаковываем в прочный трёхслойный непрозрачный картонный конверт. П. Антокольский. Черный хлеб мастерства. С. Липкин. Перевод и современность. Вл. Россельс. Нужна история художественного перевода в СССР. Виль Ганиев. Образность как элемент точности. B. Левик. Верное слово — на верное место. А. Жовтис. Пульс стихотворного перевода. М. Шуман. Слова переводимые и слова непереводимые. C. Маркиш. Интонации русского Рабле. М. Пархоменко. Новый перевод «Энеиды» И. П. Котляревского. Э. Свадост. Райнис по-русски. Лев Озеров. Песнь — душа народа. И. Чежегова. Лирический дар Кубы. Андре Меньё. Пример, достойный подражания (перевод М. Лорие). Н. Любимов. Перевод — искусство. Татьяна Гнедич. Коллективный перевод сборника стихов. Марина Цветаева. Два Лесных Царя. Е. Ланда. А. Блок и переводы из Гейне. Аг. Гатов. Споры по существу. Статьи, рецензии, критические заметки: Н. Чхеидзе (Грузия), Ю. Гаврук (Белоруссия), К. Айвазян, Л. Мкртчян (Армения), Р. Мустафин (Татария), Л. Кременцов (Узбекистан), X. Садиков, К. Нурмаханов (Казахстан), Г. Шафиков (Башкирия), Э. Скляр, Ч. Маталов (Туркмения), Н. Алиев (Дагестан), С. Бахтиаров (Татария), С. Соловей (Белоруссия), Ю. Оямаа (Эстония), М. Явич (Таджикистан), К. Дурдыев (Туркмения), Т. Ростовайте (Литва), М. Коцюбинская, М. Гресько (Украина), О. Сулейменов (Казахстан). Э. Матузявичюс. Проблемы, волнующие переводчиков Литву. Я. Османис. Переводная поэзия в Латвии (перевод Ф. Арсеньева). Юр. Молочковский. Сходные признаки роста. Е. Эткинд. На конгрессе в Дубровнике. Выступление П. Антокольского. Памяти И. А. Кашкина. Художник, педагог, ученый. Иван Кашкин. [Перевод и реализм]. I. Советский Союз (сост. Н. Назаревский). II. Зарубежные страны (сост. Б. Хавес). Эта книга — репринт оригинального издания (издательство "Советский писатель", 1963 год), созданный на основе электронной копии высокого разрешения, которую очистили и обработали вручную, сохранив структуру и орфографию оригинального издания. Редкие, забытые и малоизвестные книги, изданные с петровских времен до наших дней, вновь доступны в виде печатных книг.
Характеристики
Язык
Русский
Формат
165x235
Период издания оригинала
1950-1970
Отзывы
Отзывов еще никто не оставлял
Обратный звонок
Запрос успешно отправлен!
Имя *
Телефон *
Предзаказ
Предзаказ успешно отправлен!
Имя *
Телефон *
Добавить в корзину
Название товара
100 ₽
1 шт.
Перейти в корзину
Заявка

Я ознакомлен и согласен с условиями оферты и политики конфиденциальности.

Заказ в один клик

Я ознакомлен и согласен с условиями оферты и политики конфиденциальности.