Описание
Отзывы
Описание
Печатная книга «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця» в мягкой обложке, язык - украинский. В книге 588 страниц, она напечатана на белой офсетной бумаге плотностью 80 г/м². Формат издания — 205x280 мм. Все книги аккуратно упаковываем в прочный трёхслойный непрозрачный картонный конверт.
"Химерний роман з народних вуст". Вірші до роману написав поет Максим Рильський. Автор розповідає про пригоди Козака Мамая — мандрівного запорожця, вояки і гультяя, жартуна і філософа, безстрашного лукавця і навіть... чаклуна, який може покликати на допомогу магічні сили, рятуючись від небезпек. Якось Ільченко сказав: «Коли в скрутну хвилину люди не плачуть, а сміються, вони — проти будь-якого ворога дужчі».
Эта книга — репринт оригинального издания (издательство "Радянський письменник", 1958 год), созданный на основе электронной копии высокого разрешения, которую очистили и обработали вручную, сохранив структуру и орфографию оригинального издания. Редкие, забытые и малоизвестные книги, изданные с петровских времен до наших дней, вновь доступны в виде печатных книг.
Отзывы
Отзывов еще никто не оставлял
